3.菜市文化管理部门召开了一个座谈会,与会者交流农村和社区基层文化建设的心得,提出相关意见和建议。以下是几位与会者的发言摘要:
A(大学生村官):要提高乡亲们的文化素质,培养积极向上的村风民风,我觉得鼓励他们把花在打牌、闲聊上的时间用在读书上很重要,也很有效。我到村里后积极地提议和向上争取,创办了全县第一家“农家书屋”。我帮助购买图书,筹集资金,添置设施,动员群众参加读书活动,有空还给他们上课,有时还请农业大学老师、农科院技术员来开讲座。现在,农家书屋已成为我们村一大亮点,省市县领导多次来视察和调研。如今村民们有空就到书屋来看看书,读读报。打牌的少了,闲聊的少了,文化生活丰富多了。
B(大学生村官):我们村本来就有一个文化站,里面也有不少图书,但是利用率不高,钥匙别在村支书的腰里,哪个农民提出要看书什么的,村支书就去开门,要是没有人提,那个门就天天锁着。我去了以后,主动向村支书提出保管钥匙,将文化站重新布置了一下,办了墙报宣传栏,里面摆上茶水,添加了不少新书,制订了文化站管理制度,按时开放,按章管理。现在,我们那个文化站天天村民络绎不绝,有时候里面坐不下,有人捧着书坐到门外的空地上看。
C(社区工作者):社区街道文化站的建设是一个重要问题,也是难题。我们那文化站备有不少图书,但没有什么人来读。我作过调查,我们街道很多人平时没事,要么凑桌人打麻将,打扑克,要么守在家里看电视,不愿与人交往。不过我发现早晚在小区里散步、锻炼身体、跳舞的人倒不少。我就动了脑筋,在小区的路边,健身场地旁边,竖起很多宣传栏,里面内容定期更换,除了宣传国家大事,介绍社区里的好人好事,普及防火防盗卫生常识,还用来传播一些传统文化,比如《弟子规》、《论语》、《二十四孝》等,配上漫画和导读文字。人们在散步和锻炼的时候顺便就可以看到,慢慢引起他们读书的兴趣,现在到文化站来读书的人越来越多。
4.小签原是某大学法律系学生,大二的时候就以高分通过了英语六级考试,本来想出国,但是家里舍不得它这个宝贝女儿独自去外国打拼,去年硕士毕业应聘进入一家大型国企做行政助理。
说起自己的成长经历,小签感慨万分:“家里为了培养我,当初上幼儿园的时候就花了好多钱,上了我们那最有名的双语幼儿园。从那时候开始,父母就再三告诉我学好外语有多么重要。上了小学和中学,除了要完成紧张的功课,我还上过各种各样的英语辅导班,大多是父母替我报名的。高考的时候,我的英语成绩差3分满分,是我们市的英语单科状元。可惜我的语文成绩拖了后腿,要不然我可以考上更好的大学,花那么大功夫学外语,现在工作了,英语没怎么用得上,倒是每天处理各种各样的文件,写稿子,对我的汉语写作能力要求很高。我记得很清楚,第一次给我们领导写一篇讲话稿,被领导狠狠骂了一顿,因为里面好几个错别字,还有用词不当的地方。我现在真的认识到,我是中国人,学好自己的母语是首先的,必须的。”
记者问她:“你现在是不是特别后悔当初花了那么多精力和时间,还花了很多钱去学习英语?”
小签说:“后悔谈不上,英语学好了还是很有用的。有一次我们单位收到一份外文资料,第二天开会要用,碰巧我们单位专门负责英语翻译的同事生病住院了,领导很着急,我就主动接过来翻译了,领导很满意,还表扬了我。特别是最近我刚刚在网上看到一篇对国内某著名大学陆教授的访谈,对我触动很大。他说我们对于语言,要有一种尊重、敬畏、护卫、热爱。作为中国人,我们一定要先重视学好汉语。”
记者问她:“如果让你用一句话送给那些正在拼命学外文的学子们,你会怎么说?”
小签想了想,“还是陆教授说得好,学好外国语,做好中国人。”
5.据统计,目前全世界75%的电视频道是英语节目,85%的国际组织的工作语言是英语,85%的网页是英语网页,80%的电子邮件是用英语传递,英语已成为全球通用的“国际普通话”。对于英语语言的主导地位,美国某未来学家曾说过:“美国目前所具有的第一大优势是语言。英语是在数十个领域内通用的世界语言,全球各地数以亿计的人口至少能在某种程度上掌握英语,从而使得美国的思想、作风、发明和产品能够畅通无阻的走向世界,未来世界政治的魔方将控制在信息强势者手中,他们会使用手中掌握的网络控制权、信息发布权,利用英语这种强大的语言优势达到暴力、金钱无法征服的目的。”
世界上许多国家,为了各自的民族文化利益纷纷采取文化保护政策,建立防范机制,维护本民族语言安全。以色列为了建国,决定恢复希伯来语作为日常通行语言,过去希伯来语只在宗教仪式中才使用,现在不仅已成为耶鲁撒冷大街小巷人们交流的工具,而且也逐渐成为美国纽约犹太人追寻文化根源的凭借。马兰西亚为了强调其民族的统一性,坚持以马来语作为国语;俄罗斯则把保护俄语纳入了国家安全战略。
6.眼下,在某些中国人的日常生活中,频繁使用外来语,尤其是普通话夹杂着英语单词,被认为是一种时尚的说话方式;一些国产商品的取名和在媒体宣传时任意洋化的现象十分严重,纯粹的国货也要起个不知所云的洋名;在学术论文中照搬命题,袭用概念,大量引用外文。对外文的盲目使用甚至到了迷信程度,而西方大众文化在中国的流行,也导致不少充满淫秽、暴力色彩的词汇被制造出来,严重污染了汉语生态环境。
某学者尖锐批评道:某些部门在招生、聘用、晋级等方面,往往把是否掌握、能否运用英语作为首先考虑的因素,而能否说好汉语、写好汉语文章反而退到其次,甚至根本不作为衡量因素。他认为,强制性的普及英语教育让学生学习花费的时间和金钱超过任何一门课程,从幼儿园到大学,英语都是主课,大学语文在很多高校被边缘化,这是一种很令人担忧的倾向。
他说,在我们的生活中随意简化汉字,任意生造字,滥用省略语等现象屡见不鲜。年轻人对汉古典文化资源的舍弃和漠视现象随处可见,不读古代经典,不懂文言,再加上大量不合规范的网络语言受到年轻人的追捧,对汉语形成巨大冲击,消解着传统汉语的尊严和韵味,割裂着文化传承脉络,威胁到国家语言文字的严肃性和规范性,但也有不少人对此不以为然。
(编辑:南京华图)